In the Tibet, more than the grandiose landscapes, more than the temples
covered with gold sheets, more than their internal decors of an uncredible wealth, it is definitely
these expressions of happiness that we read on these faces which make that all foreigners were
fascinated by this country. Back in Occident, we shall never forget these smiles.
In these pages, you have understand that the Tibet is neither China, nor India and has a proper identity.
This country has a culture, an history, a national unity with a rather syllabic language
which does not have links with the system of the Chinese ideographs.
Tibetans have kept their dignity, their faith and their culture in spite of the non assistance of the democraties....
Imagine the suffering which would represent for you if an imaginary country
made us write with ideographs tomorrow!
Finally in view of the presented panels, you could note that few countries
in the world can give to the visitor such tourist and cultural wealth.
The Tibet Map Institute
objective is the mapping of the Tibetan area using =
(i)toponyms given by travellers,cartographers,etc
(ii)Landsat satellite photos
The aim is to give a picture of Tibet before the establishment of
the Chinese Administration(1950).
Those maps are also interesting for private travellers due to the
precision of geographic details and the number of villages.
Presently 156 maps (including more then 15000 place-names)are available from Ngari to Kham (between 28
to 36 degree north and 79 to 100 degree east).
Each A3+ map covers 1 by 1 degree of long/lat.
with a scale of 1:310 000 (33x45cm).
Each A3 map covers 1 by 1 degree of long/lat.
with a scale of 1:360 000 (30x42cm).
They are named 2788.5 in Chumbi valley
2885 - 2893 et 2896-2898
2983 to 2999
3080 to 3099
3179 to 3199
3278 to 3299
3378 to 3399
3479 to 3499
3580 to 3599
Maps are available with different toponym characters: currents names, Wylie transliteration or Tibetan.
Current names are in the Classical Tibet maps. End 2008 an Atlas of the Tibet Autonomous Region is available.
A glossary give the tibetan toponyms available in wylie.
Help is needed to improve the knowledge of this country and to preserve the culture of the past. Information from travellers is helpful for toponyms = when was the village moved, or disappeared (burnt or abandoned)
? Are new villages missing ? Roads and villages on the good side of the valley ? Toponyms correctly located on the map? In addition every valley and every summit requires a name that may actually be missing.
Thanks for assistance and cooperation.